如果只是從Rinascimento (英文Renaissance, 中譯 –文藝復興)的繪畫去看這個號稱是恢復中華...oop,抱歉,恢復希臘古典精神的 »運動 »,其實會有蠻大的矛盾的。這個十九世紀才開始 »流行 »的名詞,當然有十九世紀的偏見。我的意思是 :一 »Renascimento »這個詞兒不是16世紀(文藝復興當代)的詞兒, »恢復 »什麼也並不是佛羅倫斯、費拉拉、帕都瓦....那些王卿貴族的本意。其二呢,這詞兒只有中譯 »文藝復興 »點出了16世紀義大利 »上層社會 »對藝術創造的競逐和結果。
Renaissance (原詞只有 »再生 »的意思)既没恢復希臘的民主城邦,也没恢復希臘的 »萬物有神 »,甚至也沒真正恢復希臘的窮理致知! 但是文藝復興終就是透過建築、繪畫、雕刻、音樂和詩歌,把歐洲的貴族從基督教一千年的 »白色恐怖 »裏解放了出來。比如米開蘭基羅為教皇在西斯汀禮拜堂畫的[創世紀],或是達芬奇為斯佛札大公在聖恩教堂畫的[最後的晚餐],主題都是聖經的典故,彰顯的當然還是基督教的神學思想和道德標準。而希臘古典時期賢哲的 »宇宙 »觀,顯然要比文藝復興時期寬廣的多;希臘古典時代對 »人本 »追求也比基督教的 »文藝復興 »更多元而崇高許多 !
從北義大利宮廷發展出的 »Renaissance »,本質上是 »富而好禮 »的上層社會(教會、貴族、富商)公開對五音、五味和五色的競逐和炫耀,但在實踐中,也真正地把歐洲中世紀民間俗文化,發展,提升成更有系統的 »精緻文化 »。我特別強調 »Renaissance只是上層社會競逐和發展的 »享樂權 »,是因為中世紀 »下層社會 »(農民、工匠等)物質條件或許不高,但是聲、色、犬、馬的生活和(俗)文化創造,尤其是在天高皇帝遠的鄉下,不但從來没有停擺,反而更因為在沒有國界 – 没有政治 – 限制的歐洲得以世代相傳,相互交流,充分累積,終於成為日後(上層社會)的所謂 »文藝復興、巴洛克和浪漫時期 »的歐洲 »精緻文化 »,提供了深厚而豐富的養分。
旅遊一趟義大利,除了看得到的 »文藝復興 »,有机會也別放過聽得到的文藝復興。比如在佛羅倫斯的波蓋澤宅院,就有對觀光客安排的 »文藝音樂宴 »。對美食和音樂演奏標準要求高的人,當然會覺得餐食和演奏水準普普,或因餐後的 »文藝復興團康 »活動,而覺得低俗。我多次安排團體前往,倒覺得那是個重新發現歐洲複音器樂演奏 (poly-phony)之初,和體驗 »文藝復興 »後宮生活的好節目,至少比看我這文章清楚,輕鬆,歡樂許多。
在我的小小音樂館藏裏,有一張Hamonia Mundi 2001年為英國 The Orlando Consort 聲樂團 http://www.orlandoconsort.com/ 發行,名為 »Manger, Boire & Chanter »(吃,喝 和 唱)的光碟,蒐集了歐洲文藝復興時代法、英、義、西、德等地的 »飲宴歌曲 »。雖說是吃吃喝喝的文藝復興樂曲,但都是沒有伴奏的清唱,和Monteverdi的牧歌(Madrigals)很像。那CD做成一本精裝書的樣子,封面放的是老布傑爾(Peter the Elder Brughel)的 »鄉村婚宴 »(維也納國家美術館),還附了5國語文的歌詞及一些(我看)中世紀的插畫。不過....呵呵,我没那麼文藝復興,吃飯的時候聽這些清唱歌曲,我還真的吃不下。倒是偶爾突發對中世紀(或是文藝復興)思古之幽情,邊聽邊音樂邊翻書....和字典,學學古英、法、西、義...語......倒下來就很容易文藝不興,在夢裏追逐義大利後宮裏的聲色犬馬.....。
0 意見:
張貼留言