2009年8月2日 星期日

北歐維京人的石碑 Rune Stone...(上)

大部分歐洲國家的正史都從基督教被立為國教開始算。表面上好像是基督教厲害,我看這和歐洲的文字發展史更有關,因為没有文字的紀錄,不管是口述的還是圖像的,相對於訴諸文字的紀錄,就只能算是神話。歐洲諸民族(除了南歐的希臘和羅馬)在基督教傳入之前几乎都没有統一而有效的文字,第一位把基督教立為國教的國王,自然也就是第一位引入聖經高效率記錄工具 – 拉丁拼音字母 – 的國王 ! 一個新基督教王國的正史,採用一種有效(i almost wanted to say :科學的)文字來編寫,是國王的成功,也是教會的成功 !

不過聖經倒底不只是一本文字工具書,基督教也並不以語文教學為成立宗旨。10世紀前後歐洲各地的國王先後宣佈基督教為國教,既是那個民智未開的時空環境壓力結果,也是國王和教會統治階級對文字魔法的成功運用。鬼話連篇的聖經一點也不聖,它只不過是一個佔了先机的有效紀錄工具(今曰軟體/程式),和人類以語文去推銷思想,發展組織的XX語錄範本之 !

挪威的基督教化始自西元950前後的國王Olaf Tryggvason,在其之前雖然基督教已經傳入斯堪地納維亞一帶,但是並没有被明定為全民皆得信的國教。史學家從那段過渡時期銘刻的 Rune Stone - 我的翻譯是 [韻能石碑 ] - 發現維京人已經開始混合運用古傳的拼音符號和變形的拉丁字母。那些古傳的符號多以像形、會意為造字原則,我想得到最直接的比較,是以前在挪威、瑞典和芬蘭的拉普蘭(Lapland – 或曰Sami-Land) 參觀過的一些 史前淺刻岩畫(Art Rupestre)。從那些極簡單的勾勒中,不難觀察,體會得到北歐古老文字的漫長演進過程。

寫到這裏又忍不住要跳個針,因為想到十几年前到挪威Alta 淺刻岩畫保護區參觀。導覽的年輕美媚聽說我來自台灣,很不好意思地小聲跟我說不知道台灣在哪裏。等參觀了一大半,介紹到一幅史前人圍補馴鹿圖時,怱然興奮地叫了一聲 »Now i remember ! there was a BiiiiiiiiiiiG fight of some parlement members in your country some days ago, right ? Yes ! that was in Taiwan ! i saw it on the TV..... » 幹 ! 還真是好事不出門,臭氣揚到千里外的歐陸北角哩 ! 她們老祖宗獵鹿可以聯想到台灣議員打架 ! 厚 ! 美媚你還是記得我6大尾電話號碼就好啦 !

記得嗎 ? 哪几年咱們的議員在國會上打得最兇,打到台灣名揚四海啊 ?

回來看韻能石碑,目前發現最早的約在西元4世紀前後,也就是基督教傳入北歐之前,而離我們最近的几個則在12世紀前後,前後至少有8百年的時間。地理範圍呢,從Scandinavia半島到英格蘭,甚至在加拿大東北邊的地上,都有這種石碑出土,完全符合基督教化前維京人沿大西洋北岸活動的範圍。此外,即使史學家不能百分之百確定早期石碑銘刻的意義,但是大部分晚期,採用拼音字母,環繞敍述式的石碑,多已被解讀出來,和北歐口述歷史(Saga)兩相對照,其中人名、地名和年代也多得以考證,成為北歐中世紀前的重要原始史料。

0 意見:

張貼留言