原來法國官府規定不准使用方言,就是從文藝復興國王,也是修建楓丹白露宮的法蘭索一世(François I - 1494-1547),於1539年頒布的
Ordonnance
de Villers-Cotterêts法令開始的! 全令192條,主旨在提高王國法律和行政管理的效率;而第111條即明定(北方)法語為官語/文 (art. 111.De prononcer et expedier tous actes en
langaige françoys erêts …)
熟悉法國歷史的人或許會問: François I自己是南方人,出生於今天以甘邑酒聞名於世的Cognac。照理說他的母語是南法Langues
d’Oc系統的Patois 方言,他怎會頒佈這種支持北佬話的法令? 哇啦 Voila!
我的簡析是:
一. 這條法令其實是針對當時宮廷和教會裡史用,特別是法院判決書用的拉丁文
二. 英法百年戰爭後,北佬語(langues d'oïl),特別是羅瓦河一帶的土爾話,已成為法國官話。
儘管法國政府在1989年發行郵票,以紀念法蘭索一世推行國語 (Le français devient la langue officielle),從而引入文藝復興思想,但大部份史學家認為今天法國方言消失的主因還是在1794年,法國大革命之後,國家議會(la Convention nationale) 正式通過消滅方言的«Rapport Grégoire 葛神父法案»。
消滅不是我的誇大用詞,這個法案的主旨很清楚:
sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de
la langue française (關於必須 和 如何消滅方言,統一使用(國)法語
- présenté à le 4 juin 1794 (16 prairial an II).
200多年下來,這個法案執行成果如何呢? 依我親身體驗和相關研讀的心得倒認為 «葛神父法案» (這是我的翻譯) 成效並沒那麼大,因為法國要到1860年才開始義務教育,而整個教育體系真正落實,恐怕要到二戰之後。
事實上1985年我在庇里牛斯山村養鴨時,一起下田工作的鄰居,大人、小孩都還講Patois,尤其是幹譙的 boudu Con! 不離口。我至今還記得他們說 Que calor! (熱死人啦!) 和 touiller la piperade (攪拌鍋裡的菜) 根本就像西班牙語!
國語和方言,或是標準口音和濃重鄉音的差異,並不只是政治(策)的結果;包括城市、交通、經濟、文化和 教育語文 及 (傳媒)科技發展等諸多因素,都是全世界各國形成一語獨大,方言消失的原因。
70年代以推廣法國文化著稱的法國總統龐畢度(Georges POMPIDOU – 1911-1974) 就公開說過: 在以歐洲文明為基礎的法國,就是容不下地方語言和文化 " il n'y a pas de place pour les
langues et les cultures régionales dans une France appelée à marquer l'Europe
de son sceau ".
我在南法鄉下初中的法文老師 Mme. Audoubert 非常嚴厲,甚至還會甩學生耳光。儘管我聽她自己的法語仍有南部腔,但她對學生違規在學校裡,包括下課時間(dans les cours de recreation)
講方言,絶不客氣,立刻罰那學生戴上«驢帽-
bonnet d'âne),並由這位學生再努力去聽(抓)其他講方言的人,儘量在放學前,把這個象徵羞辱(La
vergonha)的驢帽戴到別人的頭上。
感謝科技發展,讓我能從網路上找回一些30年前我在法國中、小學生活體驗的影像,一些文字難以表達的法國莊腳古早味。
以上這本今年剛出的 « Qui a volé mon
patois ? 誰偷了我的方言? 作者
Michel Lafond »,我只讀了網路書評,但是書的封面剛好顯示著當年在學校裡講方言的處罰(之一):
下課後留校抄寫一百遍«我不說方言»! 只不過在這幅漫畫裡,被罰抄的句子是:
我不用(南部)方言推特,je ne dois pas twitter en occitan en classe, 我不用方言推特,我不用方言推特 …。似乎也反映了人類自收音機、電視,到今日電腦、網路發展,方言必没的命運。
歡喜嘛好,不爽嘛好! 擴大解讀龐畢度總統的話,受迫於資本主義、城市和科技發展,人類之間的思想交流、語文溝通和協同合作,未來的世界必然容不下地方語言和文化 …
0 意見:
張貼留言