……那種鐵罐頭的鹹味和深綠色(波菜?) Klee 怎也想不到吧!
這些照片上的菜聽說台灣現在也有了,有人說叫朝鮮薊,不知從何說起。我查了一下現這種菜(花)的英文 Artichoke 可能來自法文Artichaut,法文又來自北義隆巴底話 Articiocco ,很可能是15世紀才從北非(埃及)引進義大利。其阿拉伯名稱是الخرشوف (al-ḫaršūf – 地上冒出來的刺);總之這是台灣人仍不太熟,好像也吃不慣(吃不出其特別)的菜,我也不知道怎麼又和韓國扯上了關係?
我少年時在法國農場時也種過Artichaut。我們最喜歡用大鍋水煮熟後,一片一片剝葉子,用葉柄沾牛油吃,一整朵可以剝上十几分鐘,然後像舉行什麼儀式似地,準備好胡椒,豆蔻,很隆重地開始享受它的心,或者說花托。那股清香,滑舌,有點肥皂味的口感…嗯!
甜肥皂? 的味道,真的可以把人帶回土地,帶回田園,帶回大自然季節變化的美妙境界!
0 意見:
張貼留言