2014年7月6日 星期日

不來梅濕鹹童話


北德古城Bremen無論以英語或是德語發音,都不應譯作不來梅,但約定俗成的名稱,只能將錯就錯。就像提到北德,就非得來點童話,講到法國,就一定會浪漫意思一樣,Bremen不來梅,Dresden 得累死登 

旅行如果不能跳脫約定俗成,如果不能享受發現和修正(刻板印像)之樂,最大的趣味恐怕也只能比吃好,住好 

不來梅從來不是童話的故鄉,至少不是老驢、小狗童話的故鄉。千百年來Bremen有太多的故事,走船人和生意人的故事,跑路人和阿兵哥的故事你如果有時間去研究一下古城裡那些被UNESCO名列保護古蹟的建築,花一點門票錢走進那些博物館裡,去品嚐一下當地的歷史、文化Expresso裡,或許會懂我在講啥。 


這回我們在布雷門上了兩艘船,一艘是二戰前往返紐約的客輪,另一艘則是二戰末期,納粹德國跑北海和東海的潛艇 威廉-鮑爾號(Wilhelm Bauer),一去體驗Bremen的大江大海,思念流離天涯;同時也去享受德國工業藝之精美 造船之精,建博物館之美…… 




因為不是童話所以說來話長,但是上船下船,入館出館,我還有另一個體驗…...

 
甜美的童話還是要從小讀,
濕鹹的童話呢......長大了在海風裡,在游魚間...
 
或是在威廉-鮑爾的龍宮大夢裡...去體會!


0 意見:

張貼留言